[00:00.00]长寿还不是目的 Longevity isn't the goal. @
[00:02.00]什么是目的 So, what is the goal?@
[00:03.00]人生目的是什么@
[00:05.00]生活质量 The purpose of life is quality of life.@
[00:07.00]质量包括两种 Quality includes two aspects:@
[00:08.00]一 肉体上的自理能力 清醒思维 Physical Well-being: This involves the ability to take care of oneself and maintain clear thinking.@
[00:13.00]一 肉体上的自理能力 清醒思维 Physical Well-being: This involves the ability to take care of oneself and maintain clear thinking.@
[00:14.00]是一方面@
[00:16.00]另一个就是精神层面了 Mental and Spiritual Aspect: This is about the mental and spiritual life.@
[00:18.00]人之所以能够区别于其他动物 The main distinction between humans and other animals@
[00:22.00]最主要的区别就在于人有思维 人有精神生活 lies in our ability to think and have a spiritual life.@
[00:26.00]最主要的区别就在于人有思维 人有精神生活 lies in our ability to think and have a spiritual life.@
[00:27.00]动物没有@
[00:29.00]动物只是本能满足肉体的需求 Animals only fulfill their physical needs through instinct.@
[00:34.00]老虎啊 Tigers,@
[00:36.00]小的微观的昆虫啊 small microscopic insects,@
[00:38.00]蚊子苍蝇 mosquitoes and flies----@
[00:39.00]这都是生命 —these are all forms of life. @
[00:40.00]有生命的东西@
[00:41.00]花草也是有生命的东西 Plants and flowers are also living things.@
[00:44.00]我们人类也是有生命的东西 Humans, too, are living beings.@
[00:46.00]它的共同点是都有生命 What they all have in common is that they possess life.@
[00:48.00]它的不同点就在于@
[00:50.00]人的生命有精神层面的需求和拓展 The difference lies in that human life has spiritual needs and opportunities for expansion.@
[00:57.00]所以我就这一生 So, in this lifetime,@
[01:00.00]没有压力能压垮我的 there's no pressure that can break me.@
[01:05.00]人这一生啊@
[01:06.00]我体验了@
[01:08.00]有的说了 人无百年寿 常怀千年忧 People often say, "One can't live a hundred years, so why worry about a thousand years of trouble?"@
[01:11.00]有的说了 人无百年寿 常怀千年忧 People often say, "One can't live a hundred years, so why worry about a thousand years of trouble?"@
[01:14.00]有的说了 人无百年寿 常怀千年忧 People often say, "One can't live a hundred years, so why worry about a thousand years of trouble?"@
[01:17.00]没有必要 no need for that.@
[01:18.00]所以我呀
[01:20.00]这一辈子豁达着啊 I've chosen to be open-minded. @
[01:23.00]在顺利的时候应该如何@
[01:25.00]在逆境当中如何对待 How should one act in times of prosperity and adversity? @
[01:28.00]必须摆正这些关系 It's important to get these relationships right.@
[01:30.00]为嘛这是 Why is that?@
[01:31.00]这是这是@
[01:31.30]这是效果@
[01:32.00]这是现象啊@
[01:33.00]这不是因 This is the effect, the phenomenon, not the cause.@
[01:34.00]因在哪了@
[01:37.00]因在老子的一句话@
[01:39.00]我一直执行 he cause lies in a saying from Laozi that I've always followed:@
[01:41.00]哪句话祸兮福所倚@
[01:44.00]福兮祸所伏 “Misfortune depends on fortune, and fortune depends on misfortune.”@
[01:46.00]人这一辈子要把这个啊 In this life, @
[01:48.00]所以遭遇 看到这层面@
[01:52.00]没有接受不了的东西 we must understand and accept our experiences. @
[01:55.00]高兴的事情来了@
[01:57.00]不要猖狂 When joy comes, don't be arrogant;@
[02:01.00]麻烦事来了 也不要崩溃 when troubles arise, don't fall apart. @
[02:05.00]所以我活这一辈子 I've faced many emotions—@
[02:08.00]喜怒哀乐吧 happiness, anger, sorrow, and joy—@
[02:10.00]遇见到不少@
[02:12.00]但是我正常地对待@
[02:16.00]看你把他比较客观 but I deal with them normally and objectively. @
[02:20.00]这样的@
[02:22.00]一点压力都没有 This way, there's no pressure. @
[02:25.00]所以有些人了@
[02:28.00]遇到一些@
[02:29.00]遇到一些个压力了@
[02:32.00]失意了失败了@
[02:36.00]精神崩溃 Some people face stress, disappointment, or failure and suffer a mental breakdown,@
[02:37.00]崩溃效果什么呢@
[02:40.00]不活了自杀了 even contemplating suicide.@
[02:41.00]没有必要@
[02:42.00]没有没有 But there's no need for that.